VÝCHODOČESKÉ DIVADLO PARDUBICE
Východočeské divadlo otevírá novou komorní scénu v divadelním klubu
Poedium v klubu – tak pardubičtí kumštýři nazvali maličkou scénu, která byla během letních prázdnin vybudována pod jevištěm Městského divadla v těsném sousedství divadelního klubu a která bude zasvěcena převážně literárním večerům. V úterý 30. října ji v 19.00 hodin otevře pořad Už ráno začal večírek, jehož název napovídá, že půjde o poetický dýchánek na památku básníka a překladatele Pavla Šruta.
„Dílo vynikajícího českého básníka a překladatele, autora kultovních Lichožroutů, čítá více než deset básnických sbírek (např. Noc plná křídel, Přehlásky, Červotočivé světlo…), několik desítek knih pro děti (Kočka v houslích, Hlemýžď Čilišnek, Kočičí král…), množství písňových textů (pro Petra Skoumala, Framus 5, C&K Vocal, Etc…) a také řadu překladů z angličtiny a španělštiny, jimž se věnoval zejména v 70. a 80. letech, kdy jeho vlastní tvorba vycházela pouze v samizdatu. Získal Cenu Jaroslava Seiferta, Cenu Karla Čapka, cenu Magnesia litera 2009, Státní cenu za literaturu… Letos v dubnu zemřel, bylo mu 78 let,“ připomíná dramaturgyně Jana Pithartová.
Pořad veršů a fejetonů Pavla Šruta připravil básníkův osobní přítel, vynikající hudebník a textař Jiří Šlupka Svěrák, jenž bude v pořadu také účinkovat, samozřejmě od kláves. Výběr z básníkova díla budou číst Ludmila Mecerodová a Jiří Kalužný. Režie se ujal Pavel Krejčí.
V letošní divadelní sezóně Východočeské divadlo uvede v Poediu ještě čtyři další poetické pořady. „V prosinci to bude vánočně laděný literární večer se vzpomínkou na spisovatele Jeroma Davida Salingera ke stému výročí jeho narození. V únoru si připomeneme překladatelské dílo Jiřího Joska, který letos 10. srpna předčasně a bolestně zemřel. Na jaře připravíme večer francouzské poezie a šansonů s naším kmenovým zvukařem a nepatřičně utajeným vynikajícím muzikantem a zpěvákem Lukášem Lucky Bottou a jeho muzikálními přáteli. A na závěr letošní sezóny vzpomeneme v Poediu na básníka Jiřího Ortena, který za svůj krátký život, jejž v roce 1941 ukončil střet s projíždějící německou sanitkou, vytvořil dílo dosahující vrcholů české poezie,“ prozrazuje Jana Pithartová.
„Dílo vynikajícího českého básníka a překladatele, autora kultovních Lichožroutů, čítá více než deset básnických sbírek (např. Noc plná křídel, Přehlásky, Červotočivé světlo…), několik desítek knih pro děti (Kočka v houslích, Hlemýžď Čilišnek, Kočičí král…), množství písňových textů (pro Petra Skoumala, Framus 5, C&K Vocal, Etc…) a také řadu překladů z angličtiny a španělštiny, jimž se věnoval zejména v 70. a 80. letech, kdy jeho vlastní tvorba vycházela pouze v samizdatu. Získal Cenu Jaroslava Seiferta, Cenu Karla Čapka, cenu Magnesia litera 2009, Státní cenu za literaturu… Letos v dubnu zemřel, bylo mu 78 let,“ připomíná dramaturgyně Jana Pithartová.
Pořad veršů a fejetonů Pavla Šruta připravil básníkův osobní přítel, vynikající hudebník a textař Jiří Šlupka Svěrák, jenž bude v pořadu také účinkovat, samozřejmě od kláves. Výběr z básníkova díla budou číst Ludmila Mecerodová a Jiří Kalužný. Režie se ujal Pavel Krejčí.
V letošní divadelní sezóně Východočeské divadlo uvede v Poediu ještě čtyři další poetické pořady. „V prosinci to bude vánočně laděný literární večer se vzpomínkou na spisovatele Jeroma Davida Salingera ke stému výročí jeho narození. V únoru si připomeneme překladatelské dílo Jiřího Joska, který letos 10. srpna předčasně a bolestně zemřel. Na jaře připravíme večer francouzské poezie a šansonů s naším kmenovým zvukařem a nepatřičně utajeným vynikajícím muzikantem a zpěvákem Lukášem Lucky Bottou a jeho muzikálními přáteli. A na závěr letošní sezóny vzpomeneme v Poediu na básníka Jiřího Ortena, který za svůj krátký život, jejž v roce 1941 ukončil střet s projíždějící německou sanitkou, vytvořil dílo dosahující vrcholů české poezie,“ prozrazuje Jana Pithartová.
Radek Smetana
Kontakt:
Radek Smetana
Public Relations manažer
smetana@vcd.cz
tel: 466 616 412
nebo 602 595 016
Fotografie v tiskové kvalitě:
Všechny fotografie ve fotogaleriích u jednotlivých inscenací i u tiskových zpráv lze stáhnout v tiskové kvalitě
(přes šipku vpravo dole u vybrané
fotografie).