|
|
Friedrich Dürrenmatt – ROMULUS VELIKÝ
Zahajovací zkouška: 25. dubna v 10.00 hod.
Technická zkouška: 4. června 2007
Premiéry: 16. a 17. června 2007
Derniéra 7. listopadu 2008
Komedie ze života praktického politika.
„Kdo mele z posledního jako my, může mít pochopení jen pro
komedii.“ … „Nejsem jako ti hrdinští otcové v truchlohrách, kteří státu
přejí dobré chutnání, když chce sežrat jejich děti.“ říká titulní postava
Dürrenmattovy komedie. Jeho Romulus je vladař pacifista, vladař zemědělec,
vášnivý chovatel slepic. Za výsadu politiků pokládá právo nic nedělat a v
klidu snídat vajíčka z vlastního kurníku, i když má v zádech Germány a zemi
lehlou popelem, protože „Na tomhle světě není už nikdo v bezpečí.“ Otevřeně
se přiznává k tomu, že světové politice už vůbec nerozumí. O jaké době že to
slavný švýcarský komediograf (mimo jiné autor Návštěvy staré dámy či Franka
V.) vlastně psal? O pádu Říma, pochopitelně, ale ještě víc o pádu či
rozkladu politických systémů vůbec. Hru Romulus Veliký napsal před více než
půlstoletím a už tehdy měl důvod klást svému „starému Římanovi“ do úst věty:
„Dnes taky žádného rozumného člověka nenapadne stát se ministrem.“ … „Copak
se kultura dá zachránit?“ … „Musíme si vybrat mezi katastrofálním
kapitalismem a kapitální katastrofou.“ … Vzhledem k tomu, že svět světem
stál za starého Říma, za Dürrenmatta, a stojí i dnes, je Romulus Veliký
komedií a nikoli tragédií. Ostatně Romulovo „praktické, uskutečnitelné“
volební heslo „Za slepičářství a zemědělství!“ je stejně pošetilé, jako
moudré…

Friedrich Dürrenmatt
foto archiv VČD |
Překlad: Jiří Stach
Dramaturgie: Martin Fahrner
Scéna: Marta Roszkopfová
Kostýmy: Tomáš Kypta
Hudba: Jiří Šlupka Svěrák
Režie: Jiří Seydler
OSOBY A OBSAZENÍ:
Romulus Augustus ... Josef Vrána j.h.
Julia, jeho žena ... Lída Vlášková
Rea, jeho dcera ... Kristina Jelínková
Zeno ... Jan Hyhlík
Aemilianus, patricij ... Martin Mňahončák
Mares, ministr války ... Jiří Kalužný
Tullius Rotundus, ministr vnitra ... Václav Dušek
Spurius Titus Mamma, prefekt jízdy ... Radek Žák
Achilles, komorník ... Zdeněk Rumpík
Pyramus, komorník ... Alexandr Postler
Apollyon, obchodník s uměleckými předměty ... Ladislav Špiner j. h.
Caesar Rupf, průmyslník ... Martin Mejzlík
Phylax, herec ... Josef Pejchal
Sulphurides, komoří ... Leopold Běhan
Inspice: Zuzana Šebková
Nápověda: Jana Voldánová
Milý Jirko, hra, kterou teď zkoušíš, Romulus Veliký, se
odehrává ve starém Římě. Jsou paralely mezi společností tenkrát a dnes? Jsme
si alespoň trochu podobní se starými Římany?
Se starými Římany máme společného moc. Jejich kultura byla ve své době
stejně roztříštěná, jako je ta naše dnes. Přišli o své náboženství,
respektive přestali mu věřit stejně tak jako jsme my přišli o naše
náboženství, to znamená o něco jiného, než primitivní víru v úspěch a
peníze. Ztratili jsme sjednocující myšlenku stejně tak, jako ji ztratil
starý Řím. A bez myšlenky se těžko bojuje o existenci.
Nebál by ses starý Řím označit za „postmoderní“?
Určitě nebál. S postmodernitou dneška má společného ten globální zmatek.
Římu ve své době patřil také skoro celý známý svět a ve své pozdní fázi si
už stejně jako my nevěděl rady, co s ním. Byl ohrožen barbary, kmeny s jinou
kulturou a náboženstvím, kterým se mohl postavit pouze svým humanismem a
filosofií. Barbarské kmeny však chtěly dobývat a užívat římského bohatství.
Tomu se kulturou a humanismem těžko brání. Myslím si, že podobně je to i s
námi v dnešní době. Doufám, že nemám pravdu, nehraju si na Sibylu, ale mám
pocit, že i naše kultura se nachází v bodu zlomu.
Starý Řím. Máme se připravit na antické oděvy? Myslím tógy
a tak?
Samozřejmě, že ne. Dürrenmatt napsal hru, která je nejblíže asi satiře. To
znamená útvaru, který komunikuje se současností. Snažíme se zobrazit naše
téma ne jako defétistické stanovisko, netvrdíme, že naše euroamerická
kultura nevyhnutelně skončí pod nadvládou nějakých barbarů, ale bereme to
jako jednu z možností vývoje situace. Řekněme, že je to takové varování. A
mezi námi, možná že nějaké zjednodušení by nám i prospělo. Myslím si, že
jsme v bludišti naší kultury – té změti různých filosofií, hodnot, měřítek
morálky, různých rituálů a naopak předsudků – ztratili cestičku.
A není Romulus trochu těžký kus na konec sezóny?
Ne, rozhodně to není těžký kus. Je to hra, která bere situaci v nadsázce a
dělá si srandu ze všeho, co za to stojí. Autor celý život tvrdil, že
tragédie už nemá smysl, že žijeme komedii. Tomu, co žijeme, a našim
problémům nejvíc, se můžeme už jenom smát.
MaF, Divadelní zpravodaj 6/2007
foto arciv VČD |